建设和平是联合国各实体开展的一个综合进程和多层面的努力,不能分化为其各项组成任务。 Миростроительство� — это комплексный и многогранный процесс, осуществляемый различными структурами Организации Объединенных Наций, и его нельзя разбивать на отдельные компоненты и задачи.
但作为一般规则,委员会避免把《维也纳公约》任何一条的规定分为若干条款,将其纳入若干单独的准则草案。 Между тем, по общему правилу, Комиссия старалась не разбивать на части положения какой-либо уникальной статьи Венских конвенций, с тем чтобы использовать эти части в самостоятельных проектах руководящих положений.
活动只需被分解到能够准确估计所需时间和资源并为那些负责执行具体活动或任务的人员提供充分的信息。 Мероприятия можно разбивать на задания только в том случае, если это позволит провести точные расчеты необходимого времени и ресурсов и даст достаточно информации лицам, отвечающим за реализацию конкретного мероприятия или задания.
只要解释性声明不管其形式为何并不是要消除或修改条约规定的任何法律效力,就没有必要再对它们细细分类。 Коль скоро заявления о толковании, какой бы ни была их форма, не направлены на исключение или изменение юридического воздействия какого-либо из положений договора, нет необходимости их разбивать на отдельные категории.